שפה חזותית לווייטנאמים וזרים - מבוא - פרק 1

כניסות: 2236

מבוא

     אל האני שפה וייטנאמית היא השפה התקשורתית של האנשים הווייטנאמיים וגם של השפה שפת אם of אנשים ויאטיים (נקרא גם Kinh, הקבוצה האתנית הגדולה בווייטנאם). היווצרות שפה נפוצה המשמשת את כל העם היא משימה קשה בגלל המגוון של הניבים והמבטאים. ויאטנמית מבוסס על הברות מלודיות ומבטא לחוץ. מבטא יש תפקיד חשוב בסיוע להבחין ולזהות את משמעות האמרות. ישנם גם מבטאים רבים ב- שפה וייטנאמיתשביניהם הנפוצה והאהובה ביותר היא הדרומית. נראה כי מבטא זה שונה מהצורה הסטנדרטית שכן ההגייה שלו מבוססת במידה רבה על ההתעלמות הצליל העיקרית מהמבטא הסטנדרטי ואפילו הדקדוק. וייטנאמית היא א שפה מונוסילבית עם כל צליל מנוסח משמעות מסוימת. בנוסף, הוא מציע אינספור זוגות של מילים מורכבות, המורכבות מ- 2, 3 או אפילו עבור צלילים בודדים מכוננים. 

    אל האני שפה וייטנאמית נוצר ומפותח כבר מאות שנים. מסמכים של שושלות פיאודליות מוקדמות השתמשו בסינית ולא עד לידתה של שם [נו] (תסריט דמוטי) השפה במאה ה- 14 שימשה הן בדיבור והן בכתיבה, במיוחד בהלחנת ספרות. במאה ה -17, ויאטנמית או כלומר השפה הלאומית הגיעה לקיימת. מקורו קשור קשר הדוק למפיצי פורטוגזית, ספרדית, איטלקית וצרפתית העובדים במדינות דרום מזרח אסיה. 

תסריט של Han Nom - Holylandvietnamstudies.com
תסריט של Han Nom (מקור: Learn Forum)

   אלה המציאו תסריט לכתיבה חדשה כאמצעי לביטוי שפה וייטנאמית. התורמים הבולטים ביותר להיווצרות וללימוד וייטנאמים באותה תקופה היה כומר צרפתי בשם אלכסנדר דה רוד1 עם פרסומו של אחד המילונים והדקדוק הווייטנאמים הראשונים שנקרא מילון וייטנאמית – פורטוגזית – לטינית. בהתחלה, ויאטנמית שימש אך ורק למטרת התפשטות, אך עד מהרה נפוצה רשמית כאשר העם הצרפתי הטיל את משטרו הקולוניאלי על וייטנאם. במידה מסוימת, ויאטנמית היה במקור הכלים לשליטת הקולוניסטים, אבל אז, בזכות הנוחות שלו, ויאטנמית הפך פופולרי. יתר על כן, מערכת האלפבית הקלה לביטוי והשילוב שלה אפשרו לה להתגבר על כל ביקורת.2, 3

    ויאטנמית (tiếng Việt, או פחות נפוץ Việt ngữ) הוא לאומי ו שפה רשמית של וייטנאם. זו שפת האם של 86% מאוכלוסיית וייטנאם, ושל כשלושה מיליון וייטנאמים מעבר לים. היא מדוברת גם כשפה שנייה על ידי מיעוטים אתניים רבים בווייטנאם. זה חלק מה- משפחה בשפה האוסטרואסטית4, שיש לה את הרמקולים המרובים ביותר בהפרש משמעותי (גדולים פי כמה משאר השפות האוסטרואסטיות שהרכיבו). הרבה מ אוצר מילים וייטנאמי הושאל מסינית, והיא נכתבה בעבר באמצעות מערכת הכתיבה הסינית, גם אם בפורמט שונה וקיבלה הגייה מדוברת. כתוצר לוואי של השלטון הקולוניאלי הצרפתי, השפה מציגה השפעה מסוימת מצד הצרפתית מערכת כתיבה וייטנאמית (quốc ngữ) בשימוש כיום היא גרסה מותאמת של ה- אלפבית לטיני, עם דיאקריטים נוספים לטונים ומכתבים מסוימים.

    כמו שפה לאומית מהקבוצה האתנית הרוב, ויאטנמית מדברת ברחבי וייטנאם על ידי ה- אנשים וייטנאמיםוכן על ידי מיעוטים אתניים. זה מדבר גם בקהילות וייטנאמיות מעבר לים, ובמיוחד בארצות הברית, שם יש יותר ממיליון דוברים והיא השפה השביעית המדוברת ביותר (זה במקום השלישי בטקסס, רביעי בארקנסו ולואיזיאנה, וחמישי בקליפורניה). באוסטרליה זו השפה השישית המדוברת ביותר.

    על פי האתנולוג, ויאטנמית מדוברת גם על ידי מספר ניכר של אנשים בקמבודיה, קנדה, סין, חוף השנהב, צ'כיה, פינלנד, צרפת, גרמניה, לאוס, מרטיניק, הולנד, קלדוניה החדשה, נורבגיה, הפיליפינים, הפדרציה הרוסית, סנגל, טייוואן, תאילנד, בריטניה וונואטו.

    "בהתחלה, מכיוון שלויאטנאמי יש צלילים ומשתף אוצר מילים גדול עם הסינים, הוא אוגד בסינו-טיבטית”. מאוחר יותר נמצא כי ה- צלילים של וייטנאמית הופיע לאחרונה מאוד (אנדרה-ז'ורז 'האודריקורט - 1954)5 ואוצר המילים הדומה לסינית מושאל גם מסין האן במהלך ההיסטוריה המשותפת שלהם (1992); לשני ההיבטים האלה לא היה שום קשר למוצא הווייטנאמי. ויאטנמית לאחר מכן סווג לתת-משפחת קם-טאי של דאיק יחד עם ג'ואנג (כולל נאנג וטאי בצפון וייטנאם) ותאילנדית, לאחר הסרת השפעות השטח של הסינים. עם זאת, היבטים דאיים הושאלו גם מ- ג'ואנג בהיסטוריה הארוכה שלהם להיות שכנים (אנדרה-ז'ורז 'האודריקורט), לא היבטים מקוריים של וייטנאמית. סוף כל סוף, ויאטנמית סווג ל אוסטרוסאתי משפחה לשונית4, ה מון-חמר תת-משפחה, וייט-מונג ענף (1992) לאחר שבוצעו מחקרים נוספים. קין היא האוכלוסייה הגדולה ביותר בווייטנאם. על פי המחקר של אוניברסיטת פודן בשנת 2006, הוא שייך ל מון-חמר מבחינה לשונית, אך אין מילה אחרונה למקורה.

    אנרי מספרו6 שמר על שפה ויאטנמית of מוצא תאילנדי, והאב הכומר סוביניט התחקה אחר זה הודו-מלאית קבוצה. א.ג. האודריקורט5 הפריך את תזה של מספרו6 והגיע למסקנה כי הווייטנאמית ממוקמת כראוי במשפחה האוסטרואסטית. אף אחת מהתיאוריות הללו לא ממש מסבירה את מקורן של שפה וייטנאמית. אולם דבר אחד נותר בטוח: וייטנאמית אינה שפה טהורה. נראה כי מדובר בתערובת של כמה שפות, עתיקות ומודרניות, שנתקלו במהלך ההיסטוריה בעקבות קשרים רצופים בין עמים זרים לאנשי וייטנאם.

   בזמן שנאמר על ידי אנשים וייטנאמים במשך אלפי שנים, כתוב ויאטנמית לא הפכה לשפה המינהלית הרשמית של וייטנאם עד המאה העשרים. במשך רוב ההיסטוריה שלה, הישות הידועה כיום בשם וייטנאם השתמשה בסינית קלאסית כתובה. אולם במאה ה- 20 המציאה המדינה צ'ו נום, מערכת כתיבה העושה שימוש בתווים סיניים עם אלמנטים פונטיים על מנת להתאים טוב יותר לטונים הקשורים לשפה הווייטנאמית. צ'ו נום הוכח כיעיל בהרבה מדמויות סיניות קלאסיות, כי נעשה בו שימוש נרחב במאות ה -17 וה -18 לשירה וספרות. צ'ו נום שימש למטרות אדמיניסטרטיביות במהלך התקציר Hồ ו שושלות טי שון7. במהלך הקולוניאליזם הצרפתי, הצרפתים החליפו את הסינים בממשל. רק בעצמאות מצרפת נעשה שימוש רשמי בווייטנאמים. זוהי שפת ההוראה בבתי ספר ואוניברסיטאות והיא שפת העסקים הרשמית.

     כמו מדינות רבות באסיה, כתוצאה מקשרים הדוקים עם סין במשך אלפי שנים, חלק ניכר מהאזור ויאטנמית לקסיקון הנוגע למדע ופוליטיקה נגזר מסינית. לפחות 60% מהמניות הלקסיקליות יש שורשים סיניים, לא כולל שאילת מילות מותאמות מסין, אם כי מילים מורכבות רבות מורכבות מקוריות מילים וייטנאמיות בשילוב עם הלוואות סיניות. בדרך כלל ניתן להבחין בין מילה וייטנאמית מקומית לבין הלוואה סינית אם ניתן לצמצם אותה או שמשמעותה אינה משתנה כאשר מועבר הטון. כתוצאה מהכיבוש הצרפתי, מאז וייטנאמים הושאלו מילים רבות מהמדינה שפה צרפתית, למשל הקפה (מצרפתית קפה). בימינו, מילים חדשות רבות מתווספות ללקסיקון השפה עקב השפעה תרבותית מערבית כבדה; אלה מושאלים בדרך כלל מאנגלית, למשל TV (אם כי בדרך כלל נראה בצורה הכתובה כ tivi). לפעמים ההלוואות הללו הן קלקיות המתורגמות ממש לווייטנאמית (לדוגמה, תוכנה נלקחת ל- phần mềm, שפירושה המילולי הוא "חלק רך").8

... המשך בסעיף 2 ...

ראה עוד:
◊  שפה ויאטנמית לווייטנאמים ולזרים - האלף-בית הווייטנאמי - סעיף 2
◊  שפה ויאטנמית עבור וייטנאמים וזרים - עיצורים וייטנאמיים - סעיף 3
◊  שפה חזותית לווייטנאמים וזרים - צלילים וייטנאמיים - קטע 4
◊  שפה ויאטנמית עבור וייטנאמים וזרים - עיצורים וייטנאמיים - סעיף 5

אורים:
1 אלכסנדר דה רודס, ש.ג'י [15 במרץ 1591 באביניון, מדינות האפיפיור (עכשיו בצרפת) - 5 בנובמבר 1660 באיספהאן, פרס] היה מיסיונר ולקסוגרף ישועי אביניונזי שהשפיע לאורך זמן על הנצרות בווייטנאם. הוא כתב את Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum, המילון הווייטנאמי-פורטוגזי-לטיני התלת-לשוני, שפורסם ברומא, בשנת 1651.
2  מקור: Lac Viet Computing Corporation.
3  מקור: IRD New Tech.
4 השפות האוסטרואזיות, הידועות גם בכינוי Mon-Khmer, הן משפחת שפות גדולות של דרום מזרח אסיה היבשתית, המפוזרות גם באזורי הודו, בנגלדש, נפאל ודרום סין. ישנם כ 117 מיליון דוברי שפות אוסטרואזיאטיות. מבין השפות הללו, רק לווייטנאמית, לחמר ולמון יש היסטוריה מוקלטת ותיקה ורק וייטנאמים וחמר הם בעלי מעמד רשמי כשפות לאומיות מודרניות (בווייטנאם ובקמבודיה, בהתאמה).
אנדרה-ז'ורז 'האודריקורט (17 בינואר 1911 בפריס - 20 באוגוסט 1996 בפריז) היה בוטנאי, אנתרופולוג ובלשן צרפתי.
אנרי פול גסטון מספרו (15 בדצמבר 1883 בפריס - 17 במרץ 1945 במחנה הריכוז בוכנוולד, גרמניה הנייצית הניימרהיה סינוולוג ופרופסור צרפתי שתרם למגוון נושאים הקשורים למזרח אסיה. מספרו ידוע בעיקר בזכות מחקריו החלוציים של דאואיזם. הוא נכלא על ידי הנאצים במהלך מלחמת העולם השנייה ומת במחנה הריכוז בוכנוולד.
השם טאי סון (נה טאי שון 家 西山) משמש בהיסטוריה הווייטנאמית בדרכים שונות בכדי להתייחס לתקופת מרד האיכרים והשושלות המבוזרות שנוצרו בין סוף שושלת Lê הדמותית בשנת 1770 לתחילת שושלת נגווין בשנת 1802. שמם של מנהיגי המורדים מחוז הבית, טאי סון, בא להחלה על המנהיגים עצמם (האחים טאי סן: כלומר Nguyễn Nhạc, Huệ ו- Lữ), ההתקוממות שלהם (מרד טאי שון) או הכלל שלהם (שושלת טאין סן).
8  מקור: אנציקלופדיה ויקיפדיה.
◊ כותרת תמונה - מקור:  vi.wikipedia.org 
◊ אינדקסים, טקסט מודגש, טקסט נטוי בסוגריים ותמונת ספיה נקבעו על ידי Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU THU
02 / 2020

(פעמי 9,320 ביקור, ביקורי 7 היום)